I
have been hearing Grey Jungle fowl (Gallus sonneratii) for some years
now, their loud calls reverberates the mornings of the Western Ghats. These are
extremely shy fowls, I have had very few and fleeting sightings in the last
many years. So it was a pleasant surprise that not only did I get to see them
but also had the opportunity to observe for long time. A wild relative of
domestic fowls, Grey Jungle fowl are found only in the jungles of Indian
peninsula, and are quite a vocal presence in the mornings and dusks of these
dense forests.
Faiz
Ahmad Faiz: hum dekhenge, laazimhaike hum
bhi dekhenge, hum dekhenge
It is certain that we too will see
We will see
Faiz Ahmad Faiz (1911-1984)
evokes strong fervour among the listeners, the simplicity of words and universality
of theme, that binds the oppressed into hope, is what gets hold of you. The
above line is an example; it’s a call for rebellion against the oppression. It
was a protest against Zia ul Haq’s policies that were quite detrimental and led
to intolerance, and ultimate moral decline of a society called Pakistan, the
mess you see now has seeds in these. Here is the translation of the poem…
It is certain that we too will see
We will see
That day which has been promised
Which has been written in the divine tablet
We will see
When the cruel mountains of injustice
Will blow away like cotton-wool
Beneath the feet of us oppressed
The earth's heartbeat will pound
And above the heads of the rulers
The lightening will roar
We will see
From the kabah of God's earth
All the idols will be lifted
We of-the-pure who are labeled haram
On high cushions will we be seated
All crowns will be hurled
All thrones will be brought down
We will see
The only name remaining will be that of Allah
Who is absent but present
Who is the spectacle and the beholder
The cry “I am truth” will arise
Of which I am and so are you
And the creation of God will rule
Of which I am and so are you
We will see
It is certain that we too will see
We will see
Faiz was a powerful voice from the subcontinent, and no longer
restricted to the region. He gave voice to the problems that assail the
oppressed. “His poetry continues to inspire people of all political persuasions
from the far left to the far right and everyone in between” (A.M. Hashmi). Faiz
used his position to limelight the matter of land reforms, problems of workers
and other pressing issues that concerned the masses. He had an amazing sense of
empathy and camaraderie with dispossessed. His perceptions on these matters
were built during the time when his father died leaving a huge debt, Faiz
writes “…suddenly transferred us from one class to the other. This sudden
transformation posed a question before me: Why are there classes? Why are some
people wealthy and the others poor?”
To this day
And
The anguish of this day
The anguish of this day,
displeased with life’s flower garden
This wilderness of
yellowing leaves, my homeland
This carnival of suffering,
my homeland
To the melancholy lives of
clerks
To moth-eaten hearts and
tongues
To postmen, tonga-wallahs,
rail men
To innocent factory workers
Faiz considered
Mohammed Iqbal as his poetic mentor, the relation was deeper and dates back
much earlier, when as a student Faiz recited a poem on Iqbal -in his
presence as a chief guest, later it was Iqbal who recommended Faiz.
A impromptu elegy on Iqbal's death
A impromptu elegy on Iqbal's death
There came to our land a
sweet singing beggar
Sang his song and moved on
Desolate pathways and
deserted taverns sprang to life
Far away is he now, that
regal beggar
And forlorn once again are
the streets of our land
The Second World War presented a
dilemma for the intellectuals in India, in the meanwhile the brutality of
Hitler and imperial Japanese forces were being known to the outside world, the
difficult decision about which side to choose was finally over and Faiz decided
to join the propaganda department of British Indian army as a Captain and
eventually rose to the rank of Colonel and was even awarded for his services.
He resigned the Army and headed The
Pakistan Times newspaper. It was around this time as subcontinent was being
divided, and Pakistan was carved out that he wrote Subh-e-Azadi (Independence Dawn)
This blemish light, this
night stung dawn
This is not the morning we
waited so long
In whose fervour we set off
Hoping to at last, find
The stars final repose in
the sky’s desert
Somewhere, surely, night’s
sluggish tide would find shore
Somewhere, the ship of
heartache would drop anchor
And now, we hear, the birth
of dawn from darkness has occurred
That our final sanctuary
has been reached
I was reading Faiz Ahmed
Faiz His Life, His Poems: The Way It Was Once (Ali Madeeha Hashmi) “Salima, his older daughter, had her
first child, a son, in 1970 in Karachi. She remembers that Alys went out to
announce to Faiz, Salima’s husband ShoaibHashmi and Shoaib’s older brother that
a son has been born. The men started cheering and celebrating and Alys came
back fuming, mumbling that they probably would not have cheered so loudly if it
had been a daughter. The boy was named ‘Yaseer’ by Faiz, in honour of his
friend, Yaseer Arafat. A few years later, in 1974, Salima did have a daughter.
Faiz named her ‘Mira’ in honour of his friend Mira Salganik. Salima was
concerned that ‘Mira’ might make people think of hindu mystic, ‘Meerabai’, the
devotee of Krishna, possibly causing some raised eyebrows in ‘Muslim’ Pakistan,
until Faiz assured her that Mira was a
constellation in the heavens and was also an Arabic word (emphasis mine)”.
What kind of argument is this, I
am appalled. It reeks of siding with dogmatism. If Faiz is what is being
claimed then he should have said something on the line ‘…good if it means
Meerabai, the name therefore represent devotion, that is quite positive, anyway
a name is in the beauty of how it sounds, further it also means
constellation….” But our man couldn’t think on these lines. I have observed
that the so called liberals too get into mullah’s (read rigid fundamentalist Muslims,
who give misery wherever they roost) framework as and when it suites them and
easily slip through to claim ‘secular’ and egalitarian without much scrutiny.
It is unacceptable, and these lapses should be dealt sternly. This instance, as
also his response to creation of Bangladesh, put serious question mark on Faiz
as an “aggressive humanist”. I am also deeply concerned that though he married
a European lady, he gave her a muslim name and is clear that the children carry
muslim names which means conversion of religion, and as is the case, to the
requirements of male, thus consolidating patriarchy,
grossly feudal. I fail to see any humanistic values here. Having faith in a
religion is a personal choice but then to be driven by its deviant norms and
ways as matter of expression cannot be condoned, particularly when the person
concerned is placing himself as humanist poet and torchbearer of conscience. We
all have blemishes but to include this incident in the biography that too by
his grandson (and a psychiatrist!) is not only puzzling but disappointing,
maybe the society has become so regressive that these are seen as normal. Nevertheless
it is quite a readable book and very significant contribution on Faiz (though I
cannot stop thinking that with so many pictures of smokers, the book maybe
sponsored by a cigarette company!! In a feudal-liberal construct it is a
possibility). I also happen to watch a play Kuchh
Ishq Kiya Kuchh Kaam in
Mysore based on the life of Faiz by MS Sathyu. It covered his romantic period,
as also scenes from Rawalpindi conspiracy so on. It is around this time i
thought of writing Faiz in my blog. Apart from many website I also happen to
read Faiz aur unki shayari (Prakash
Pandit) as also listen to Rooh-e-Faiz
(Saba Prateeksha).
Faiz’s legacy of humanism, peace
and social justice endure and remain a definitive standpoint for struggling and
marginalised millions across the world. Here are some of his poems, due to
paucity of space i am putting only one (from A Song For This Day: 52poems)
Tell Us What to Do
We floated the little
rowing boat of life
Upon the waters of
affliction
And what strength was there
in the arms
What a tumult in the blood
It seemed that all that was
needed
Was a few strong strokes
And the shore would be ours
But that is not how it was
Each little eddy hid an
unseen maelstrom
And the oarsmen were
untried
And now we have tried all
the tacks
And handed out all the
blame
And the waters are
afflicted
And the rowboat still the
same
Now you must say what we
are to do
And show the way to the
shore
And when we felt the wounds
of this land
And found them embedded in
the heart
And there was faith in the
faith healers
And their recipes for
elixir
And it seemed it would be
but a little time
And the pain would be
forgotten
And the wounds would all be
healed
But that is not how it was
The malady was old as time
And the healers never knew
And the elixir never worked
And now you are free to do
as you will
And lay the blame where it
will lie
But the heart is the same
as ever
And the wounds are all the
same
And you must tell us what
we are to do.
Weaver ants at work..
From my scribble pad…
Waiting
for time to or is it to waiting time for
The beggar at the street corner
asked ‘What’s the time?’
I replied ‘9.30’
‘Will it be 10.30 after an
hour?’
‘Yes, that’s how it is’
That is how it is.
At
a tourist place
They take pictures of everything
and anything
And them with them and it, it with
them and it
The group, the couple, the
individuals and children
Smiling, hugging, slanting against
the wonder
What they miss they capture
and what they capture they don’t
see.
It’s a trapeze of worth against
moment
Moment against yearn.
It is when you watch
You see.